Hellenistic and Biblical Greek: A Graduated Reader
Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub
This Hellenistic Greek reader is designed for students who have completed one or more years of Greek and wish to improve their reading ability and gain a better appreciation for the diversity of Hellenistic Greek. This goal can only be accomplished by working through a selection of Greek texts that reflect different styles, genres, provenances, and purposes. The seventy passages in this reader have been arranged into eight parts on the basis of their level of difficulty. Each passage is accompanied by grammatical support and vocabulary lists, as well as other aids to translation, including a cumulative glossary. The grammatical information is contained in the footnotes. The vocabulary lists are conveniently arranged below the Greek texts to which they refer. • Includes canonical and non-canonical Christian texts, Septuagint (prose and poetry), Jewish Pseudepigrapha, inscriptions, and Jewish and Hellenistic literary Greek. • Includes a Web component with more than thirty additional readings for classroom and independent use. • Passages offer a glimpse into the everyday life of Hellenistic Greeks, with themes such as sexuality, slavery, magic, apocalypticism, and Hellenistic philosophy.
), 246–250; POxy 61.4096, frag. 1. 27 ὥστε w. inf. (cf. IV, 15). 28 μήτε... μήτε... (“neither ... nor ...”). 29 τίνα τὰ περὶ σέ ὅτι, lit. “what things (are there) concerning you that” (i.e., what is it about you that ...). 30 ἐπίστευσα, causal adv. ptc. (“because”). 31 S.v. φέρω. 32 Imperatival inf.; the infinitive often occurs in place of the 3rd pers. impv. (esp. in official and legal language such as degrees). 33 Subject of the two infinitives that follow. 34 S.v. πείθω. 35 S.v.
impart ὡσανεί, so to speak 1.1.41 τῶν γὰρ γινομένων34 τὰ μὲν35 καὶ ὑπὸ (the power) θεοῦ γίνεται καὶ δι᾿ (agency) αὐτοῦ, τὰ δὲ ὑπὸ (the power) θεοῦ μέν, οὐ δι᾿ (agency) αὐτοῦ δέ· τὰ μὲν οὖν ἄριστα καὶ ὑπὸ θεοῦ γέγονε καὶ δι᾿ αὐτοῦ· προελθὼν γοῦν (Moses) ἐρεῖ ὅτι Ἐφύτευσεν ὁ θεὸς παράδεισον (Gen 2:8). τούτων καὶ ὁ νοῦς ἐστι· τὸ δὲ ἄλογον (part) ὑπὸ θεοῦ μὲν γέγονεν, οὐ διὰ θεοῦ δέ, ἀλλὰ (rather) διὰ τοῦ λογικοῦ (part) τοῦ ἄρχοντός τε καὶ βασιλεύοντος ἐν ψυχῇ. Vocabulary ἄριστος, -η, -ον, best;
ἱερωσύνα ταύτα ἔστω τριακάδος [ – - – - ] πεντηκοστύος Πολλωνδᾶν· τὰν ἱέρειαν τελέζει ἁ πόλις. Vocabulary αἰ, Dor. for Att. εἰ (cf. l. 29) ἀναλόω / ἀναλίσκω, use up; spend, pay a fee; pass. be used, consumed ἱεροποιός, ὁ, magistrate who oversees the temples and sacred rites ἱερωσύνη, ἡ, priesthood μόναρχος, ὁ, monarch, the chief magistrate of Kos μυσαρός, -ά, -όν, foul, dirty; subst. polluted thing παραμαρτάνω, 3. παρήμαρτον: transgress a law (cf. ll. 42) πεντηκοστύς, -ύος, fifty, group
opposition ἀπολογία, ἡ, defense Ἀτθίς, -ίδος, ἡ, Attic (i.e., of Attica) βάρβαρος, -ον, barbarous (i.e., non-Greek-speaking, foreign); subst. barbarian δήπου, doubtless; “I presume” ἐλευθερόω, set free, liberate ἐνθυμέομαι, 6. ἐνεθυμήθην, reflect; pass. (dep.), to have reflected ἔνσπονδος, -ον, under treaty (i.e., at peace) with (+ dat.) ἐξαλείφω, wipe out, obliterate Ἐφέσιος, -ία, -ίον, Ephesian (adj.); subst. Ephesians Ἔφεσος, ἡ, Ephesos Ἴστρος, ὁ, Ister River (Danube) Ἰωνικός, -η,
ἔδοξα, pf. mid. inf. δεδόχθαι: to think, suppose, consider; seem to (w. inf.), regard to be (something); δοκεῖ + inf., it seems (to somebody) that, he purportedly; εἰ δοκεῖ (w. dat.), if it pleases (somebody); ἔδοξε/δοκεῖ, it was/is resolved (by); seem good/appropriate/best; propose/make (a request); pass. be decided; pass. inf. δεδόχθαι, be it resolved that (re a motion) εὐχαριστέω, do a favor for somebody (dat.); give thanks καταφιλέω, kiss, caress; kiss somebody in greeting/farewell